Recognition of Cognates and Interlingual Homographs: The Neglected Role of Phonology
نویسندگان
چکیده
In two experiments Dutch–English bilinguals were tested with English words varying in their degree of orthographic, phonological, and semantic overlap with Dutch words. Thus, an English word target could be spelled the same as a Dutch word and/or could be a near-homophone of a Dutch word. Whether such form similarity was accompanied with semantic identity (translation equivalence) was also varied. In a progressive demasking task and a visual lexical decision task very similar results were obtained. Both tasks showed facilitatory effects of cross-linguistic orthographic and semantic similarity on response latencies to target words, but inhibitory effects of phonological overlap. A third control experiment involving English lexical decision with monolinguals indicated that these results were not due to specific characteristics of the stimulus material. The results are interpreted within an interactive activation model for monolingual and bilingual word recognition (the Bilingual Interactive Activation model) expanded with a phonological and a semantic component. © 1999 Academic Press
منابع مشابه
Investigating Bilingual Processing: The Neglected Role of Language Processing Contexts
How do the two languages of bilingual individuals interact in everyday communication? Numerous behavioral- and event-related brain potential studies have suggested that information from the non-target language is spontaneously accessed when bilinguals read, listen, or speak in a given language. While this finding is consistent with predictions of current models of bilingual processing, most par...
متن کاملDo Spanish–English Bilinguals have Their Fingers in Two Pies – or is It Their Toes? An Electrophysiological Investigation of Semantic Access in Bilinguals
We examined the time course of cross-language activation during word recognition in the context of semantic priming with interlingual homographs. Spanish-English bilinguals were presented pairs of English words visually one word at a time and judged whether the two words were related in meaning while recording event-related potentials. Interlingual homographs (e.g., "pie": "Pie" in Spanish is a...
متن کاملThe Effects of Glossing Conventions on L2 Vocabulary Recognition and Production
To investigate the effects of different glossing conventions on vocabulary recognition and recall, 158 participants were given a pre-test to make sure that they did not have any prior knowledge of the target words. Reading passages with four different glossing conventions (interlinear, marginal, pre-text, and post-text) were given to eight groups. Four groups received interlingual glosses and f...
متن کاملPhonological processing dynamics in bilingual word naming.
The current study investigated phonological processing dynamics in bilingual word naming. English-French and French-English bilinguals named interlingual heterophonic homographs (i.e., words that share orthography but not meaning or pronunciation across languages), heterophonic cognates (i.e., words that share both orthography and meaning across languages, but not pronunciations), interlingual ...
متن کاملSemantic asymmetries are modulated by phonological asymmetries: evidence from the disambiguation of homophonic versus heterophonic homographs.
The present study investigated cerebral asymmetries in accessing multiple meanings of two types of homographs: homophonic homographs (e.g., bank) and heterophonic homographs (e.g., tear). Participants read homographs preceded by either a biasing or a non-biasing sentential context and performed a lexical decision on lateralized targets presented 150 ms after onset of the sentence-final ambiguou...
متن کامل